DAI WEINA
戴潍娜

Dai Weina is a poet, short story writer, playwright, translator, editor and scholar based in Beijing, working for Chinese Academy of Social Sciences. She holds an MPhil from Oxford University and a PhD from Renmin University of China, and was once a visiting fellow at Duke University. Up till 2017 she has authored four poetry collections, notably Face Shield and Spirit Gymnastics. Her short story collection Ganoderma Girl was published in 2013 and her play Invasion was performed in 2016. Her books of translation include Miklos Haraszti’s The Velvet Prison. She also edits Light-Year, a poetry translation magazine.

She has won numerous awards for her writing and translation, including 2014 Xingxing Best New Poet Award, 2017 Annual Pacific Poet, Shenzhen Annual Ten Books Award, Sina Annual Book Award, to name a few. Her poems have been translated into English, German and Korean.

戴潍娜,青年诗人,作家。毕业于英国牛津大学,文学博士,杜克大学访问学者。近年来高频率活跃于文坛诗会上,作品和评论文字见于各类媒体,其自成一格、反潮流的文风引发多方关注。小说诗歌刊载于《诗刊》、《星星》、《中国当代汉诗年鉴》、《青年作家》、《国家财经周刊》等杂志刊物。出版诗文集《瘦江南》、童话小说集《仙草姑娘》、诗集《面盾》、《灵魂体操》等。